pirma nesamoninga demotyvacija jei lyginama su knyga ir antra labai lengva suprasti jei esi skaites knyga originalo kalba nes lietuviai nemoka versti nei filmu nei knygu...knyga turetu but isversta kai 50 Grejaus atspalviu nes grey yra pagrindinio personazo pavarde o 50 yra jo asmenybes bei charakterio atspalviu...skaiciau knyga anglu ir lietuviu kalba ir eilini karta lietuviai vercia taip kaip jie nori kaip ir filmus bei visa kita...
50 shades of GreyNaujausi demotyvatoriai |